ティーチャートークとはなんぞや

ティーチャートークとはなんぞや

最近、模擬授業などを見ることが時々あるのですが、そのときに気になるのが教師の発話。「その指示だときっとわからないだろうな〜」「あー、そこで説明したらもっと混乱しちゃうのにな〜」なんてことがあります。

皆さん、ご自身が外国語を習った時のことを思い出してください。わからないことをわかるように言ってくれたり、理解できるように繰り返してくれたりする講師に教えてもらうと、「わかること」が少しずつ増えてきたなんて経験ってありませんか。

教師の発話のわかりやすさは学習者の理解度に関わってきます。なので、私たち日本語教師は目の前の学習者にとって、わかりやすい話し方をする必要があります。つまり、学習者のレベルに合わせて、文型・語彙・スピードをコントロールしながら話すということです。これを「ティーチャートーク」と言います。

「自己モニター」なんてことばを日本語教師になるときに勉強しましたが、これは学習者だけでなく我々にも言えることです。客観的に自分を観察する一番の方法は録画・録音です。自分自身が単調でつまらないと思ったレッスンは、誰が見たってつまらない。そのつまらない要因は色々考えられますが、まずはじめに自分自身の「ティーチャートーク」を振り返ってみると良いかもしれません。

以下の3つが「ティーチャートーク」振り返りポイントです。

 

1. 文型のコントロール

「まだ習っていない文型は使わない」というのは鉄則です。未習文型で教師が説明やキュー出しをしたら、学習者は理解できません。思考がそこで止まってしまいます。

とくに初級では、「文型のコントロール」が大切で、いつどこで何を習っているかをしっかり把握しておく必要があります。おそらくテキストを何周か教えていないと全ての文型は頭に入りませんから、日本語教師になったばかりの方は教案をしっかり作っておくと安心&安全です。

そもそも人間の短期記憶のストレージというのはとっても小さいと言われています。つまり、新しいことをいくつも記憶できないということです。新しいインプットがいくつもあると、本当に伝えたいことが印象にも記憶にも残りません。せっかくのレッスンが記憶に残らないのは残念なことですね。ということで、導入の際は、シンプルでわかりやすい場面設定、学習者が理解できる既習語彙を使用し、新しいインプット(文型)は1つと覚えておいてください!

ひと通りドリルをしたら、既習文型と組み合わせたりして運用力アップを図るといいですね。段階的に難易度を上げていく、言えることを徐々に増やしていくのがポイントです。

中上級になると、学習者から「AとBの文型の違いはなんですか」なんて質問も出てきます。つい丁寧に深くいろいろ説明したくなりますが、学習者はたいていそれでよりわからなくなります。教師自身が混乱してしまい、沼にハマり身動きが取れなくなるなんてことも・・・こんなときこそ「例文をあげる」「言い換える」「短文/単文にする」などの方法で、できるだけシンプルに!を心がけると良いかと思います。ということで、例文のストックはしっかりしておきたいですね。

 

2. 語彙のコントロール

文型導入時の語彙のコントロールもマストです。コントールしていないと、「え、なんだって?今のことば、何??」と、学習者の意識がわからない語彙に向かってしまい、本来伝えたいことが伝えられない、意識が逸れてしまうなんてことがあります。

文型の導入時は学習者がわからない語彙は使わないほうがいいし、できるだけ易しい言葉を使ったほうがいいです。ただ、学習者の趣味や嗜好、仕事などを把握していて、この語彙で文型導入したら刺さるはず!というケースもまれにあります。そんなときは、事前のウォームアップなどで導入で使う語彙を学習者と確認をしておくといいですね。

ドリルでスムーズに文が言えるようになったら(機能と形がしっかり理解できていることを確認したら)、だんだん語彙のレベルをあげていきます。私は、その学習者が日本で生活する上で、または仕事をする上で必要そうな語彙はテキストに載っていないものでも媒介語をつかってサラッといれてしまう場合もあります。ただし、あくまでも学習者に余力がある場合のみです。それから、くれぐれも数は調整してくださいね。

 

3. スピードのコントロール

ゆっくり話せば理解できるというわけではありません。話すスピードがゆっくり過ぎて、日本語らしくなくなるのも問題です。教室の外に出て、「先生の話はわかるけど、外で日本人と話すと全くわからない」では困ります。ゴールは日本人の会話がナチュラルスピードでわかること、私たちもこのゴールを意識したいです。

教師の発話のスピードは学習レベルに応じて徐々にアップさせていきましょう。こちらがテンポアップすれば、つられて学習者の発話スピードもアップします。パターンプラクティスなどの時は、ある程度のスピード感があったほうが緊張感も集中力も増し、学習効果も上がるのでオススメです。

もちろん、その語彙や文型が初出だとか、聞き取れていない場合はゆっくり&はっきり話す必要があります。ただ、学習者が初級レベルだからといって、ずーっとゆっくり話す必要はまったくありません。実は、耳は慣れやすい器官ですから大丈夫。短いフレーズから繰り返し練習すれば次第に耳も口も慣れてくるはずです。

私たちネイティブ同士でも会話をする時、相手の反応を見ながら、伝わっていないようであれば、繰り返したり、文を短くしたり、スピードをコントロールしたりしながら話しますよね。私たち日本語教師も学習者の反応をよく観察しながら、自身の発話やスピードをコントロールすると良いでしょう。

ティーチャートークに磨きをかけると、より学習者をアトラクトすることができます。学習効率も上がります。学習者をよく観察しながら生のレッスンのライブ感を楽しんでほしいと思います!!

Customer Reviews

5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
0
0%

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

    Thanks for submitting your comment!